Depuis 1967, le jour de l'anniversaire de Hans Christian Andersen est Journée internationale du livre pour enfants (ICBD) "pour inspirer l'amour de la lecture et attirer l'attention sur les livres pour enfants".
Les gens sont enclins au rythme et à la régularité, tout comme l'énergie magnétique organise des copeaux de métal dans une expérience de physique, tout comme un flocon de neige crée des cristaux hors de l'eau. Dans un conte de fées ou un poème, les enfants apprécient la répétition, les refrains et les motifs universels parce qu'ils peuvent être reconnus à chaque fois - ils apportent de la régularité à un texte. Le monde gagne un bel ordre. Je me souviens encore comment, enfant, je luttais avec moi-même pour la justice et la symétrie, pour l'égalité des droits pour la gauche et la droite: si je tapais sur la table, je comptais combien de fois chaque doigt jouait, ceux ne seraient pas offensés. J'avais tendance à applaudir en tapotant ma main droite avec la gauche, mais ensuite j'ai pensé que c'était injuste et j'ai appris à le faire dans l'autre sens - gauche à droite. Cette aspiration instinctive à l'équilibre est, bien sûr, amusante, mais elle montre le besoin d'empêcher le monde de devenir déséquilibré. J'avais le sentiment que j'étais celui qui était responsable de l'équilibre de tout cela.
L'inclination des enfants pour les poèmes et les histoires découle également de leur besoin d'apporter de la régularité au chaos du monde. De l'indétermination, tout tend vers l'ordre. Comptines, chants folkloriques, jeux, contes de fées, poésie - toutes ces formes d'existence rythmiquement organisées aident les petites personnes à structurer leur présence dans le plus grand chaos. Ils créent une conscience instinctive que l'ordre est possible dans le monde et que chacun y a sa place unique. Tout concourt à ce but: l'organisation rythmique du texte, les rangées de lettres et le design de la page, l'impression du livre comme un ensemble bien structuré. Le grand est révélé dans le petit et nous le modélisons dans les livres pour enfants même si nous ne pensons pas à Dieu ou aux fractales. Un livre pour enfants est une force miraculeuse qui favorise le grand désir et la capacité d'être de la petite personne. Il promeut son courage à vivre.
Dans un livre, le petit est toujours grand, instantanément, pas seulement à l'âge adulte. Un livre est un mystère dans lequel on peut trouver quelque chose de non désiré, ou quelque chose hors de portée. Ce que les lecteurs d'un certain âge ne peuvent saisir avec leur esprit reste dans leur conscience en tant qu'impression et continue à agir même s'il n'est pas complètement compris. Un livre d'images peut fonctionner comme un trésor de sagesse et de culture, même pour les adultes, tout comme les enfants peuvent lire un livre destiné aux adultes et trouver leur propre histoire, un indice sur leur vie naissante. Le contexte culturel façonne les gens, pose le lit pour les impressions qui arriveront dans le futur, aussi bien que pour les expériences éprouvantes qu'ils auront pour survivre tout en se conservant.
Un livre pour enfants signifie le respect de la grandeur du petit. Cela signifie un monde créé à chaque fois, un sérieux ludique et beau, sans lequel tout, y compris la littérature pour enfants, n'est qu'un travail vide.
En bref : Un livre fait comprendre à la petite personne que l'ordre est possible dans le monde et que chacun y a une place unique. Tout concourt à ce but: l'organisation rythmique du texte, les rangées de lettres, le dessin de la page, l'impression du livre comme un ensemble bien structuré. Le grand est révélé dans le petit et nous le modélisons dans des livres pour enfants. Un livre est un mystère dans lequel on peut trouver quelque chose de non désiré, ou quelque chose hors de portée. Un livre pour enfants signifie le respect de la grandeur du petit.
par Inese Zandere, écrivain (traduit par Hasmig Chahinian - IBBY France)
Diplômé du Département de philosophie de l'université d'Etat de Lettonie, Inese Zandere publie ses premiers poèmes en 1983, année où elle devient membre de l'Union des écrivains lettons. Elle a publié depuis 1990 vingt-cinq livres destinés aux enfants dont La boulangerie du Serpent noir (2012) et L'oiseau est endormi (2014) qui ont été primés. Elle a travaillé pour la maison d'édition Avots (Source en français) entre 1981 et 1987. Elle a été rédacteur en chef du journal pour enfants Pionieris (Pioneer en français) entre 1987 et 1990, puis du journal Diena entre 1990 et 1993 et du magazine Rīgas Laiks entre 1993 et 2010. Les poèmes d'Ines Zander on été traduits en russe, en anglais, en suédois, en allemand, en lituanien, en hongrois, en tchèque, en ukrainien,en polonais,en bulgare et en moldave.